No exact translation found for أدى الصلاة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic أدى الصلاة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • So che molti di voi non sono credenti, ma voglio pregare per la sopravvivenza di tutti, compresa la mia.
    أعلم ان هناك الكثير من الأديان ولكنى أطالبكم بالصلاة للحياة
  • Egli considera Gerusalemme luogo di preghiera per tutte le fedi, .. ..come facevano i musulmani prima del nostro arrivo.
    "إنه يحافظ علي "أورشليم كمكان للصلاة لكل الأديان كما كان المسلمون يفعلون قبل قدومنا
  • Ma egli non credette e non eseguì l' orazione ,
    فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذَّب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
  • tacciò invece di menzogna e voltò le spalle ,
    فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذَّب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
  • ritornando poi verso la sua gente , camminando con alterigia .
    فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذَّب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
  • Guai a te , guai ,
    فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذَّب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
  • e ancora guai a te , guai !
    فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذَّب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
  • Eseguite l' orazione , pagate la decima ed obbedite ad Allah e al Suo Inviato . O gente della casa , Allah non vuole altro che allontanare da voi ogni sozzura e rendervi del tutto puri .
    والْزَمْنَ بيوتكن ، ولا تخرجن منها إلا لحاجة ، ولا تُظهرن محاسنكن ، كما كان يفعل نساء الجاهلية الأولى في الأزمنة السابقة على الإسلام ، وهو خطاب للنساء المؤمنات في كل عصر . وأدِّين - يا نساء النبي- الصلاة كاملة في أوقاتها ، وأعطين الزكاة كما شرع الله ، وأطعن الله ورسوله في أمرهما ونهيهما ، إنما أوصاكن الله بهذا ؛ ليزكيكنَّ ، ويبعد عنكنَّ الأذى والسوء والشر يا أهل بيت النبي -ومنهم زوجاته وذريته عليه الصلاة والسلام- ، ويطهِّر نفوسكم غاية الطهارة .
  • La carità non consiste nel volgere i volti verso l' Oriente e l' Occidente , ma nel credere in Allah e nell' Ultimo Giorno , negli Angeli , nel Libro e nei Profeti e nel dare , dei propri beni , per amore Suo , ai parenti , agli orfani , ai poveri , ai viandanti diseredati , ai mendicanti e per liberare gli schiavi ; assolvere l' orazione e pagare la decima . Coloro che mantengono fede agli impegni presi , coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze , e nella guerra , ecco coloro che sono veritieri , ecco i timorati .
    ليس الخير عند الله- تعالى- في التوجه في الصلاة إلى جهة المشرق والمغرب إن لم يكن عن أمر الله وشرعه ، وإنما الخير كل الخير هو إيمان من آمن بالله وصدَّق به معبودًا وحدَه لا شريك له ، وآمن بيوم البعث والجزاء ، وبالملائكة جميعًا ، وبالكتب المنزلة كافة ، وبجميع النبيين من غير تفريق ، وأعطى المال تطوُّعًا -مع شدة حبه- ذوي القربى ، واليتامى المحتاجين الذين مات آباؤهم وهم دون سن البلوغ ، والمساكين الذين أرهقهم الفقر ، والمسافرين المحتاجين الذين بَعُدوا عن أهلهم ومالهم ، والسائلين الذين اضطروا إلى السؤال لشدة حاجتهم ، وأنفق في تحرير الرقيق والأسرى ، وأقام الصلاة ، وأدى الزكاة المفروضة ، والذين يوفون بالعهود ، ومن صبر في حال فقره ومرضه ، وفي شدة القتال . أولئك المتصفون بهذه الصفات هم الذين صدقوا في إيمانهم ، وأولئك هم الذين اتقَوا عقاب الله فتجنبوا معاصيه .